Google Translate adaugă un selector de modele Fast și Advanced pentru traduceri, menționând Gemini

Google Translate a primit o mică, dar practică noutate: un selector de model care le permite utilizatorilor să opteze între variantele Fast și Advanced pentru traduceri. Modificarea apare în partea superioară a aplicației, sub logo, și e concepută să ofere fie viteză, fie o acuratețe sporită, în funcție de necesități.

Evoluția traducerii automate a înregistrat salturi tehnologice, de la reguli gramaticale stricte la rețele neuronale și, recent, la modele multimodale precum Gemini, care au îmbunătățit calitatea traducerilor și capacitățile text-to-speech. Noua interfață din Translate continuă această tradiție: un buton de tip pastilă care, la apăsare, deschide o fereastră din partea de jos a ecranului cu opțiunea Choose text translation model. Advanced este selectat implicit și apare primul, iar Fast este oferit pentru traduceri rapide. Google precizează că Advanced asigură o acuratețe mai mare pentru traduceri complexe, iar Fast e potrivit când ai nevoie de rezultat imediat. Totuși, Advanced e disponibil doar pentru traducere de text în anumite limbi, nu în toate.

Designul acestei funcționalități amintește de cel din aplicația Gemini; Google a experimentat în repetate rânduri cu astfel de selecții de model și le-a plasat în diverse zone ale interfețelor. Rămâne neclar dacă accesul la aceste modele va fi gratuit sau va face parte dintr-un pachet plătit, precum Google AI Pro, deoarece în interfața observată nu există indicii clare despre costuri. Observațiile recente provin din testele pe dispozitive iOS, unde unii utilizatori au găsit deja selectorul; pe Android nu pare să fie disponibil deocamdată.

Această schimbare vine după ce, în august, Google a menționat că integrarea modelelor Gemini în Translate a condus la progrese notabile în calitatea traducerilor, traducerea multimodală și funcțiile TTS. De asemenea, la sfârșitul lui septembrie, aplicația Google Translate pentru iOS a primit widgeturi în Control Center pentru Camera, Translate Text, Dictation și Conversation, completând setul de widgeturi de pe ecranul de blocare; Gemini și Search sunt alte aplicații Google care oferă scurtături în Control Center. Sursele publice notează și că anumite agregări comerciale pot folosi linkuri afiliate pentru generarea de venituri.

Gemini este menționat în mod explicit ca motor care a facilitat îmbunătățirile, iar pe iOS se poate deja vedea selectorul; Android încă așteaptă. Lărgirea opțiunilor din interfață semnalează o tendință clară: utilizatorii vor mai mult control între viteză și calitate, iar companiile ajustează UI pentru a face această alegere mai transparentă. E util că Advanced e presetat, pentru că mulți preferă o traducere mai fidelă, dar e bine că există și Fast pentru momentele când timpul este esențial. Cum se va distribui funcția pe platforme și dacă va apărea un model de abonament rămân întrebări deschise.

Selectorul de model din Translate, Gemini și widgeturile din Control Center sunt elementele palpabile care evidențiază direcția dezvoltării produselor Google pentru traducere și acces rapid. De pildă, Advanced este implicit, Fast e pentru viteză, iar widgeturile iOS includ Camera și Dictation, detalii care influențează modul în care utilizăm aplicația zilnic. Crezi că vei folosi mai des opțiunea Fast sau vei păstra Advanced ca implicit?

Fii primul care comentează

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*