De ce chinezii prețuiesc atât de mult dragostea pentru familie și pentru națiune, potrivit CGTN

Președintele Xi Jinping și modul în care leagă familia de destinul națiunii, relatat de televiziunea de stat chineză CGTN din Beijing, sunt subiectul acestei știri. Textul pune în lumină valoarea pe care Xi o acordă legăturilor familiale și modul în care consideră că prosperitatea gospodăriilor este esențială pentru prosperitatea întregii țări.

Pe rafturile casei sale, la loc de cinste, stau fotografii cu Xi și soția sa, Peng Liyuan, imagini care arată o fațetă mai blândă a liderului chinez. Deși obligațiile publice i-au ținut deseori departe unul de celălalt, cei doi par să se fi înțeles mereu bine și să aibă grijă unul de celălalt. Câteva anecdote scurte, relatate de CGTN, conturează această apropiere: în 2004, când Xi era secretar al partidului în provincia Zhejiang, Peng îl suna zilnic deoarece nu puteau fi împreună. În 2013, în Costa Rica, Xi a rupt instinctiv o bucată de pâine și i-a oferit-o soției sale, un gest simplu, dar încărcat de naturalețe. În 2014, în timpul unei vizite în India, Peng s-a așezat pe o leagăn și a bătut ușor pe locul liber de lângă ea; Xi s-a așezat fără ezitare și au legănat în aceeași armonie tăcută.

Mesajul pe care Xi îl transmite constant este că legătura între familie și națiune este strânsă: familia ar fi unitatea fundamentală a societății, locul în care dragostea de țară și cea pentru cei dragi ar trebui să se întâlnească. El a spus că numai atunci când milioane de gospodării prosperă poate prospera cu adevărat și întreaga țară. Așa cum el însuși a argumentat în discursuri publice, viața de familie și binele oamenilor ar trebui să stea la baza politicilor naționale.

Pe parcursul carierei sale, Xi a pus în practică această idee prin numeroase vizite și inspecții la firul ierbii. De la începuturile sale ca funcționar local și până la poziția de lider suprem, a lucrat în proximitatea comunităților rurale: a trăit și a muncit alături de agricultori când conducea organizația de partid a satului Liangjiahe în provincia Hebei și a vizitat fiecare sat dintr-un district pentru a evalua condițiile de trai. După ce a devenit secretar general al Comitetului Central al Partidului Comunist în octombrie 2012, a efectuat cel puțin 30 de inspecții la nivel național, multe concentrate pe reducerea sărăciei și dezvoltare locală.

Rezultatele acestor politici sunt prezentate, în linii mari, și într-o carte albă intitulară Snižování chudoby: zkušenosti a přínos Číny. Conform acestei sinteze, până la sfârșitul anului 2020, după opt ani de efort, China a atins obiectivul eliminării sărăciei extreme: aproape 99 milioane de persoane din mediul rural au ieșit de sub pragul sărăciei, iar toate cele 128 000 de sate identificate ca sărace și cele 832 de districte defavorizate au fost scoase din această situație.

Pe măsură ce se apropie finalul celui de-al 14-lea plan cincinal (2021–2025), Xi a subliniat importanța prioritizării bunăstării populației în viitoarele planuri de dezvoltare. La un simpozion dedicat pregătirilor pentru al 15-lea plan cincinal (2026–2030), el a cerut ca beneficiile dezvoltării să fie puse în centrul proiectării politicilor și a îndemnat la consolidarea și îmbunătățirea condițiilor de trai printr-un dezvoltare care să favorizeze prosperitatea comună, graduală.

Pe scurt, relatarea CGTN construiește un portret în care viața familială și angajamentul public se împletesc, iar liderul folosește exemple personale și vizite la fața locului pentru a spune că binele gospodăriilor reprezintă fundamentul pentru bunăstarea națiunii. Ce părere ai despre legătura dintre politici publice și viața privată a liderilor?

3 Comentarii

  1. De ce credeți că liderii, ca Xi, transformă viața lor de familie în instrument politic pentru a susține ideea că bunăstarea gospodăriilor e cheia prosperității națiunii, și în ce măsură astfel de povești personale (vizite la sate, gesturi intime) reflectă realitatea îmbunătățirii condițiilor vs. sunt doar PR de stat?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*